Oouchi-juku (大内宿） was a small post station (宿場） in Japan's Edo period (1603-1867) （江戸時代）and part of the Aizu Nishi Kaido （会津西街道）.
It is now located in the town of Shimogo in Minamiaizu District, Fukushima prefecture (福島県）, and is famous for the numerous traditional thatched buildings from the Edo Period that line its main street.
The Boshin War （戊辰戦争）, a civil war in Japan, was fought from 1868 to 1869 between forces of the ruling Tokugawa shogunate and those seeking to return political power to the imperial court.
The Banshoji Temple （萬松寺）in Daisen - city （大仙市）, Akita Prefecture （秋田県）, was one of the battle sites, where the drooping cherry tree is said to have been completely damaged , but three cherry saplings are said to have been born and grown up, and to bloom now in spring.
On May 5, I visited there and wrote haiku, taking photos of the cherry blossoms.
On April 8, Buddha's Birthday, there was a ceremony held for a newly-built image of Buddha in the graveyard of a Buddhist temple, Shouhei-ji (勝平寺), in Akita-city (秋田市).
The chief priest Shunsai Takayanagi (高柳俊哉住職）at the temple of the Sodo sect of Buddhism （曹洞宗）, held the ceremony for the purpose of putting Buddha' heart and soul into the new statue with the supporting members of the temple.
The new statue of Buddha was built recently for those who died leaving nobody to look after his or her grave.
Priest Takayanagi also held the memorial service for those who were killed in the East Japan Earthquake and its Tsunami on March 11.
In 'HAIKU Volume 1 EASTERN CULTURE by R.H. BLYTH', Basho's haiku is taken up as follows:
Fuyu gomori mata yorisowan kono hashira
Once again I will lean against
Here, and here only, is the little life set in the circle of the greater, the ordinary in the extreordinary, the commonplace in the miraculous, the material in the spiritual, the human in the divine. To sit on the floor and lean one's back against a post may not seem the acme of comfort, but this is the pleasure Basho is promising himself. During the winter, while the snow is silently falling, he will lean against the post as he did last year, reading and writing poetry, thinking
Thoughts that wander through eternity,
through our eternity, through the greater life. This post, rubbed amooth with countless vigils, black where his head rested against it, is all he asks for.
Inspired by Bsho's haiku above, I wrote haiku below.
Member of HAIKU INTERNATIONAL ASSOCIATION
Member of Japanese haiku group: Ten’I (Providence)
Doujin of Japanese haiku group: Ten’I (Providence)
Founder of the Akita International Haiku Network
Chief Director of the Akita International Haiku Network (2019)
His Blog: AKITA HAIKU 「秋田俳句」主宰
Published 4 e-books (English Edition) Kindle 版:
‘俳句山上HAIKU SurmountingⅡ’ (2019)
‘3.11 Memorial Haiku 追悼’ (2020)
‘HAIKU Lake Tazawa 国鱒’ (2021)