マイブログ リスト

2024年1月1日月曜日

Haiku about New Year (14)


 

謹賀新年

Happy New Year! 


年新た田沢湖畔の龍神社

toshi arata  tazawa-kohan no  ryu-jinja

New Year

Dragon Shrine in glory

the lakeside of Tazawa

Note: Dragon Shrine「龍神社」

Please check out the site: https://akitahaiku.com/2021/03/10/ 

Hidenori Hiruta published a collection of haiku titled Haiku Lake Tazawa.  He tells about Gozanoishi-jinja Shrine, or Dragon Shrine, which interests and charms you.

2023年1月1日日曜日

Haiku about New Year (13)

 


2023 is the Year of the Rabbit!

Please learn about the Japanese Zodiac, will you?

The Chinese animal zodiac (eto) was introduced in Japan around the third to the fourth century.

It was mainly employed as a way of indicating the day, month, year, time of the day, orientation in space, as well as the order in a sequence of events in a symbolical form.

As there are twelve animals in the zodiac, it is also referred to as juni-shi ("the twelve branches", with juni meaning "twelve" in Japanese), as the cycle rotates every twelve years. The animal of the year changes on January first.

Below are the Japanese names of each zodiac animal.

2023 is a Usagi-doshi, or Year of the Rabbit.

(Ne): Rat
(Ushi): Ox
(Tora): Tiger
(U): Rabbit
(Tatsu): Dragon
(Mi): Snake
(Uma): Horse
(Hitsuji): Sheep
(Saru): Monkey
(Tori): Rooster
(Inu): Dog

 


Haiku about New Year (12)

 

 

寿や卯の年祝ふ年兎

 

kotobuki ya

u-no-toshi iwau

toshi-usagi

 

kotobuki :

(i) celebration, congratulations 

(ii) celebration of the long life

(iii) long life 

ya  (Interjectional Participle) : “kire-ji” cutting word

u-no-toshi : the year of the Rabbit

iwau : celebrate 

toshi-usagi : New Year’s Rabbit

 

Congratulations!

New Year’s Rabbit celebrates

Year of the Rabbit


2022年1月4日火曜日

Haiku about New Year (11)


 

Let me post the New Year Card of 2021 and my haiku.

 

ゆったりと大吉配る丑の年

 

yuttari to  daikichi kubaru  ushi no toshi

 

The Ox

delivering good luck

slow and steady

 

初搾り甘き香りの牛の小屋


hatsu shibori  amaki kaori no  ushi no koya

 

First milking

sweet scent rising

in cows barn

 

Hidenori Hiruta

蛭田秀法

2022年1月3日月曜日

Haiku about New Year (10)


 

Let me post the New Year Card of 2020 and my haiku.

 

子年の来幸せ祈るマウスかな

 

nedoshi no ku  shiawase inoru  mausu kana

 

The two mice

celebrating their year

Happy New Year!

 

子年の来芽生えの年となりにけり


nedoshi no ku  mebae no toshi to narinikeri

 

Year of the Rat

the beginning of things

sprouting

 

Hidenori Hiruta

蛭田秀法

2022年1月2日日曜日

Haiku about New Year (9)


 

寅年や幸い祈るロシアの地


toradoshi ya  saiwai inoru  roshia no chi


Year of the Tiger

Happy New Year

from Vladivostok


注:

平成22319日秋田県と沿海地方政府との間で包括的な友好協定が締結されました。

平成23925日から102日まで沿海地方の首都ウラジオストクで友好協定に基づく交流の一環として蛭田秀法が俳句を通した文化交流を行いました。

ウラジオストク日本センターの協力を得て蛭田は東方学校の幼稚園児と小学生に俳句について話しました。極東連邦大学では日本語を学ぶ学生に俳句ワークショップを行いました。 また、日本センター茶道部会員や一般の方にも俳句についての講演を行いました。

グリーティングカードの「虎」の写真は彼が街を散歩しているときに撮ったものです。

 On March 19, 2010, a comprehensive friendship agreement was signed between Akita Prefecture and the Primorsky Krai government.

From September 25th through October 2nd, 2011, Hidenori Hirata held a cultural exchange through haiku in Vladivostok, the capital of Primorsky Krai, as part of the exchange based on the Friendship Agreement.

The photo of the "tiger" on the greeting card was taken while walking around the city.

 Hidenori Hiruta

 蛭田秀法



2022年1月1日土曜日

Haiku about New Year (8)



寅年や幸い祈るマスコット

toradoshi ya  saiwai inoru  masukotto

Year of the Tiger
Happy New Year
through the mascot

Note:

On March 19, 2010, a comprehensive friendship agreement was signed between Akita Prefecture and the Primorsky Krai government.

From September 25th through October 2nd, 2011, Hidenori Hirata held a cultural exchange through haiku in Vladivostok, the capital of Primorsky Krai, as part of the exchange based on the Friendship Agreement.

With the help of the Vladivostok Japan Center, Hiruta talked about haiku to kindergarten and elementary school children at Toho School. And he held haiku workshops for students studying Japanese at the Far Eastern Federal University. He also gave a lecture on haiku to members of the Japan Center Tea Ceremony Club and the general public.

The photo of the "tiger" on the greeting card was taken while walking around the city.

 Hidenori Hiruta
蛭田秀法