マイブログ リスト

2012年7月25日水曜日

Haiku about Summer (31)





雨一過アイリスの虹地に立てり
ame ikka  airisu no niji  chi ni tateri

the rain gone -
iris rainbow stands there
on the earth





羽後の国希望を咲かす花あやめ
Ugo no kuni  kiboo wo sakasu  hana ayame

Akita garden -
irises are in bloom
something hopeful




- Hidenori Hiruta

2012年7月12日木曜日

Haiku about Summer (30)




花舞台紫陽花開くエアポート
hanabutai  ajisai hiraku  eapouto

flower stage ― 
hydrangeas open
Haneda Airport





紫陽花の玄関飾るエアポート
ajisai no  genkan kazaru  eapouto

hydrangeas
embellish the front
Haneda Airport



― Hidenori  Hiruta 


2012年7月4日水曜日

Haiku about Summer (29)





残雪や白龍登る鳥海山
zansetsu ya  hakuryuu noboru  chokaisan

white dragon
climbs Mt. Chokai
snow left



鳥海山雪の賜豊かなり
chokaisan  yuki no tamamono  yutaka nari

snow presents
in Mt. Chokai
abundant


― Hidenori Hiruta

2012年6月29日金曜日

Haiku about Summer (28)




湧き出づる青嵐の水鳥海山
wakiizuru  seiran no mizu  torimiyama

green wind
rises in the spring -
Mt. Chokai





ブナ青し森のそまびと浴しけり
buna aoshi  mori no somabito  yokushi keri

green beech trees -
the woodman bathes in
the forest



- Hidenori Hiruta

2012年6月19日火曜日

Haiku about Spring (30)





古池やツツジに見とれ映し出す
 furuike ya        tsutsuji ni mitore        utsushidasu

the old pond
gazes azalea in rapture -
the reflection



麗らかや古池の鯉たわむれる
uraraka ya   furuike no koi  tawamureru

bright spring weather -
carp sporting in
the old pond



- Hidenori Hiruta




2012年6月12日火曜日

Haiku about Spring (29)



先駈けや菜の花開き野を照らす
sakigake ya  nanohana hiraki  no wo terasu

forerunners -
rape blossoms lighten
the fields




由利原の菜の花畑輝けり
yurihara no  nanohanabatake  kagayakeri

rape blossoms
shine in the fields -
Yurihara Plateau


- Hidenori Hiruta


2012年5月22日火曜日

Haiku about Spring (28)



夢の国下野人形残りけり
yume no kuni   shimotsuke hitogata   nokori keri

the dreamland
sustains itself
Shimotsuke dolls



とこしへや祖母の人形微笑みり
tokoshie ya   sobo no  hitogata  hohoemi ri

everlasting ―
that is Grandma's doll
smiling



― Hidenori  Hiruta

2012年4月3日火曜日

Haiku about Spring (27)





参禅の窓の向かうに椿咲く
sanzen no  mado no mukoh ni  tsubaki saku



Zen practice ― 
camellias blooming
through the window




 
落椿読経に暮れる禅寺かな
ochitsubaki  dokyoh ni kureru  zenji kana


 
camellia flowers dropped
night falls in chanting
Zen temple



 

― Hidenori Hiruta




2012年3月27日火曜日

Haiku about Spring (26)




氷解く鯉の目覚めの動きかな
koori toku  koi no mezame no  ugoki kana

ice melted
carp awakened
to move



残雪や木々の伸びる日近くなり
zansetsu ya  kigi no nobiru hi  chikaku nari

the last snow
the day nears for trees
to stretch themselves




― Hidenori Hiruta 




2012年3月20日火曜日

Haiku about Spring (25)




先駆けて春を告げるや福寿草
sakigake te  haru o tsugeru ya  fukujuso

the herald of spring
appearing
Far East Amur adonis



別名は雪の花なり福寿草
betsumei wa  yuki no hana nari  fukujuso

another name
snow flower
Amur adonis


 

  According to the Korean Movie & Drama Database HANCINEMA Far East Amur adonis  is written as 福寿草 (fukujuso) in Chinese characters, which means the plant of luck and longevity.

Please check out the following blog, and you will know about this plant better.



― Hidenori Hiruta

2012年3月10日土曜日

Haiku about Spring (24)



春の夢彼方の空に青い鳥

haru no yume kanata no sora ni aoi tori



the spring dream ―

a blue bird in

the yonder heavens





雪解けに北の公園目覚めけり

yukidoke ni kita no koen mezame keri



the thaw

awakens the ground ―

northern parks





― Hidenori Hiruta








2012年3月1日木曜日

Haiku about Spring (23)





春の岸白鳥の群れ舞ひ降りる

haru no kishi hakucho no mure maioriru



a flight of swans

have a break there ―

the spring bank





白鳥の帰る日近し雄物川

hakucho no kaeru hi chikashi Omonogawa



the day nearing

for swans to leave ―

the Omono River





Manisha Kundu-Nagata in Akita prefecture tells us about Swans' Stay in Japan in her blog.

Please check it out, and you'll know about it better.







― Hidenori Hiruta






























2012年2月21日火曜日

Haiku about Winter (24)







羽後の国かまくらの灯の点りけり

Ugo no kuni kamakura no hi no tomori keri



Kamakura, snow hut

has candles lighted on ―

Akita ― the land of poetry




かまくらの星座の如き光かな

Kamakura no seiza no gotoki hikari kana



Kamakura, snow huts

shining ―

a constellation


Manisha Kundu-Nagata in Akita prefecture tells us about Kamakura snow festival in Yokote -city, Akita prefecture in her blog.

Please check it out.






 Hidenori Hiruta












































































2012年2月14日火曜日

Haiku about Winter (23)






なまはげの初恋の地や男鹿半島

namahage no hatsukoi no chi ya ogahanto



Namahage ogre

falls in first love ―

the Oga Peninsula






なまはげの炎の如き思ひかな

namahage no honoo no gotoki omoi kana



Namahage ogre

falls in love ―

like a flame





Manisha Kundu-Nagata tells us about Namahage Festival in her blog.

Please check it out.







― Hidneori Hiruta

2012年2月7日火曜日

Haiku about Winter (22)



結氷に鯉のまどろむ北の川
keppyou ni koi no madoromu kita no kawa


a sheet of ice

keeps carp in repose

northern rivers



深雪に野生静まる北の山

shinsetsu ni yasei shizumaru kita no yama


a blanket of snow

keeps wildlife still

northern mountains



― Hidenori Hiruta
















2012年1月30日月曜日

Haiku about New Year 2012 (2)


新山や雪の参道裸者登る

Shinzan ya yuki no sando rasha noboru



naked men

climb the snowy approach ―

Shinzan shrine





新山の裸者寒中に祈りけり

Shinzan no rasha kanchuni inori keri



naked men

praying in midwinter

Shinzan shrine



The first haiku appears in the following websites.

http://akitahaiku.wordpress.com/2012/01/28/for-new-year-2012-4/


http://wkdfestivalsaijiki.blogspot.com/2007/01/naked-festivals.html


You will surely get familiar with the festivals, which tell you about some aspects of Japanese culture.



Best wishes.


Hidenori Hiruta



































2012年1月1日日曜日

Haiku about New Year 2012



初夢や龍の背に乗り天翔る

hatsuyume ya ryuu no se ni nori amagakeru



first dream ―

on the back of a dragon

in the heavens





元日の息深々と祈りけり

ganjitsu no iki fukabuka to inori keri



First prayer

taking a deep breath

New Year's Day



― Asahi Haikuist Network






― Hidenori Hiruta