マイブログ リスト

2010年4月13日火曜日

Haiku about Spring (8)


The other day I went around the gate of the Imperial Palace in Tokyo. And I found the cherry blossoms in bloom there.



Cherry blossoms

brighten the moat

Castle Gate


桜花輝く堀に城の門


Sakura bana kagayaku hori ni shiro no mon



Castle moat

in fascination

cherry blossoms


城の堀魅せられたりや桜花


Shiro no hori miserare tari ya sakura bana



― Hidenori Hiruta







3 件のコメント:

  1. I love the two. The second would also sound really good in french:

    Enchanté
    Par les douves du château -
    Fleurs de cerisiers

    返信削除