舟繋ぐ石の袂の青田かな
fune tsunagu ishi no tamoto no aota kana
The boat-tying stone
neighboring
the green paddy field
Notes:
After that, Basho and his
party left for the opposite shore, where they landed from their boat, and they
saw the cherry tree that stands as a memento of 西行法師(Saigyo
hoshi)(1118-1190), Saigyo. Then they called at the temple standing nearby.
In those days it was called the Ebb-and-Flow-Pearls Temple(干満珠寺)(Kanman ju ji), which is now
called 蚶満寺 (Kanman
ji), the Kanman-Temple.
My photo and haiku are about the present-day Kisakata.
Hidenori Hiruta (蛭田秀法)
Hi!
返信削除__To respond to your brief mention of -waka- in this good post of history, I offer these two lines; renga.
mooring to this pier of life
I gaze across its green fields
__Good to see your posts again Hiruta_! _m
Too tied to tally time.
返信削除__ Winter will soon arrive; see you next Summer, perhaps.
__ I keep checking this blog; soon it will be June, and this will again fit the time period. Smiles.
返信削除