マイブログ リスト

2010年8月31日火曜日

Haiku about Summer (15)


I write haiku about cicadas, 蝉 (Semi), as the last summer topic in 2010.



Cicadas

singing at night too

neon lights


ネオン灯夜鳴くセミも現れり


Neon tou yoru naku semi mo arawareri



Midnight dews

washing their mouths

cicadas


真夜中の露洗うかなセミの口


Mayonaka no tsuyu arau kana semi no kuchi



― Hidenori Hiruta




5 件のコメント:

  1. Interesting pieces about cicadas... I hear them in my mind always

    返信削除
  2. Hi Hidenori, isn't it a higurashi semi? We don't have in Croatia cicadas singing after evening, but we have the kathydids, e.g. Tettigonia viridissima, the green locust etc. So, this cricket is our "daydarkner" not a cicada. They are singing only during the sun light. I like your cicada haiku!

    返信削除
  3. Hi Tomislav, thank you for a nice comment.
    According to the NEBLINE Newsletter on August 2001, cicadas have changed in their life styles because of the changes in their natural environments.
    In the topic, 'Cicadas: Mid-Summer Night's Screamers, a reproter said as follows:
    Many of us who have grown up in the Midwest are used to the sound of cicadas; we might even look forward to it because it signals the changing season the dog-days of summer.
    For some of us, it is hard to believe that this noise can be annoying to anyone.
    By the way, here in Akita, Japan, cicada's voice is not annoying, but cicadas as well as other insects have changed in their life styles partly because of some changes in the natural surroundings. As a result, in case of haiku, the ways in their expressions might be different from the ones used before.
    Besides,some season words in Japanese haiku might have been lost, and some new season words might be born.
    Anyway I would like to observe and see the happenings around us in our daily lives and take them up in haiku from some new view points. I hope that we will share new haiku written under the new conditions.
    Thank you again for your remarks.

    返信削除
  4. Hiruta san:

    I especially like the first ku.

    A good use of the sense-switching technique.

    The contrast and wordplay are impressive.

    Nicely done!

    I enjoyed the read. Thanks for sharing.

    Chen-ou

    返信削除